作者:孙爱娜商业广告标语目的性法则广告标语翻译翻译策略
摘要:文章的研究领域为商业广告标语的英汉互译。文章通过对翻译目的论中目的性法则的介绍和广告标语翻译的深入分析,证明了目的性法则能够很好地解决中英文广告翻译过程中由语言、文化、和意识形态差异所带来的一系列问题,从而发挥了良好的理论指导作用。在此基础上文章还尝试在目的性法则的指导下提出三种交际翻译策略,以期有助于改进广告标语译文的质量。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《现代企业文化》(CN:11-5637/GO)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《现代企业文化》是中国期刊网、万方数据、龙源国际期刊网、中文科技期刊网、中国学术期刊(光盘版)、中国优秀期刊(遴选)数据库等全文收录期刊,曾获"中国最具传播力策划机构奖"及"中国新锐媒体100强"等荣誉。
省级期刊
人气 806266 评论 68
人气 707782 评论 69
人气 499971 评论 74
部级期刊
人气 447026 评论 17