作者:王可杰; 吴国权跨文化翻译归化异化翻译策略
摘要:长期以来, 翻译理论中就有直译和意译两种翻译策略之争.而当翻译活动上升到文学、诗歌和政治层面, 直译和意译之争则演变为归化和异化之争.这场论战一直没有形成压倒统一的观点.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《现代牧业》(CN:41-1442/S)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《现代牧业》主要刊发我国畜牧行业的新动态和畜牧业科研新成果,畜牧养殖、疫病防治、饲料生产、动物保健、畜产品加工、牧业经济等选题的研究。本刊注重理论与生产实际相结合,兼顾科学技术的普及与提高。
省级期刊
人气 653411 评论 60
部级期刊
人气 399948 评论 58
人气 221719 评论 59
人气 210488 评论 47