作者:赵津目的论翻译政治文本
摘要:中国对外开放走过了四十年的历程,取得了举世瞩目的成就。面向未来,中国将以更大的勇气和决心,以更宽广的胸怀,拥抱世界,让世界更好地了解一个真实的中国十分必要。"翻译"作为国际沟通交流的桥梁,必将发挥更大的作用,承担更大的责任。中国政府的官方信息,特别是中国党政重大会议的报告,总结了过去,规划了未来,是世界了解中国最直接、最全面、最权威的渠道和窗口。在新时代更好地完成党政文件的翻译工作,让国际社会客观、全面地认识中国,是对翻译工作者提出的新要求。因此,对翻译理论在实践中的具体应用进行探讨和研究十分必要。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社