HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

泰国学生结构助词“的”的偏误分析

作者:张慧慧类型成因策略

摘要:虚词没有词汇意义,必须依附于实词或短语,表示语法意义。从数量上看,实词多于虚词;从使用频率看,虚词高于实词。结构助词“的”属于虚词,使用频率高,能表达重要的语法意义,又因为其没有具体的词汇意义,比较抽象,因此泰国学生在学习结构助词“的”时会产生偏误。本文将根据HSK动态作文语料库中收录的泰国留学生结构助词“的”的偏误进行分析,旨在剖析偏误的原因,并提出相应的应对策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

现代交际

《现代交际》(CN:22-1010/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《现代交际》综合性刊物。研讨、普及交际学理论与应用知识。致力于社会主义新型人际关系的建立,将思想性、学术性、实用性、趣味性融于一炉,注意培养交际能力,陶冶情操,开阔眼界,增长知识。使该刊成为社会交际指南,公共关系桥梁、国际传播向导、精神文明课堂。

杂志详情