HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅析文化因素对国际广告翻译的影响

作者:潘雅伦; 周丽新国际广告跨文化交流语言文化差异翻译策略

摘要:广告活动不仅是商业活动,而且是文化交流。作为一种属于带有商业属性的文化,广告本身就涵盖产品文化和营销文化。国际广告是跨国和跨文化营销的一种促进形式。在中国广告国际化的过程中,翻译者对于广告语言的应用起着重要作用,并且要面临由于国家之间的文化和语言差异而隐藏的诸多困难。国际广告的翻译明显不同于其他文体及形式的翻译,因此翻译者必须对语言、社会文化、习俗、艺术、心理学、市场经济学以及广告原则等有很好的掌握。在广告翻译中,新策略的应用就尤为重要。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

西部广播电视

《西部广播电视》(CN:51-1458/G2)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《西部广播电视》作为西部学术研究的主要理论平台,发表了大量具有理论深度和应用价值的学术论文,在区域性、针对性、权威性、应用性、专业性方面已形成自己的特色。并致力于服务业界、学界,搭建有效的信息服务桥梁,提供行业文章发表平台。

杂志详情