作者:玛依拉·卡哈尔中国影视剧字幕翻译跨文化传播观众需求翻译理论
摘要:文化是民族的、更是世界的。经济、政治、文化三者相互作用、相互影响、相互交融,我国经济实力的增强和综合国力的不断提升也带动了文化的传播。在文化的众多传播媒介中,电视以受众多、影响广、见效快、实战性强的优势走在所有传播媒介的前列,借助电视这个有力的传播平台,中国影视剧迅猛发展,如今中国很多的优秀影视剧被很多国家翻译成本土语言放映给观众。本文通过影视剧的字幕翻译和跨文化传播来探讨中外独特的语言文化发展差异,以期促进中国影视剧更好地走出国门,走向世界。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社