作者:李盈 张慧网络流行语动态对等理论翻译方法
摘要:随着科技的迅猛发展,网络已经成为人们生活中必不可少的工具。从网络中衍生出的流行语以独特新颖的特点影响着人们的语言,渗透到人们的生活。该文从动态对等理论的视角,试采取直译、音译、意译和创新译法的手段来探讨网络流行语的英译,使网络流行语英译真正凸显其意义和文化内涵。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《西安外事学院学报》是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,将坚持“读者至上、作者第一”的宗旨,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
省级期刊
人气 249035 评论 36
人气 170090 评论 33
人气 163889 评论 53
北大期刊、CSCD期刊、统计源期刊
人气 138381 评论 54