作者:祖利军翻译管道隐喻认知语言学意义建构
摘要:文章梳理了认知语言学理论在翻译研究中的应用,在融合管道隐喻和认知语言学基本思想的基础上,构建了翻译的“管道—认知”模式.认为翻译归根到底是交际,而交际所需的认知过程不应该被理解为一个被动、机械的管道模式;相反,作为交际的翻译应是一个基于原文信息、积极构建意义的管道—认知过程.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《西安外国语大学学报》(CN:61-1457/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《西安外国语大学学报》以“三个代表”重要思想为指导,坚持“二为”方向,“双百”方针,坚持学报的高品位和学术性。本刊以外语为主,兼顾人文社会科学;主要服务对象为高校师生、科研工作者以及广大的外语爱好者。
部级期刊
人气 71806 评论 50
人气 55868 评论 65
北大期刊、CSCD期刊、统计源期刊
人气 39198 评论 47
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 38591 评论 63