HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉词典例证翻译原则探析

作者:孙杨杨对应词词典例证翻译对应词再现

摘要:了解词目的释义,是词典使用者的基本需求之一,多数词典例证的选用便是为了实证词目的释义,这样对应词的出现和再现都是使用者关注的焦点。为此,词典例证翻译必须保证对应词的焦点地位,尽量在译文中再现对应词。为正确理解对应词再现的例证基本原则,必须区分语用规约化的言语和非语用规约化的言语,以词目翻译为核心并不能割裂词目词翻译和例证翻译之间的内在联系,而对应词尽量再现的基本原则可以体现这种要求。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语艺术教育研究

《外语艺术教育研究》是一本有较高学术价值的大型季刊,立足于语言学、教育学、艺术学、文学等专业学科的理论与应用研究,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情