HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译为体,美学为用——关于“翻译美学”教学的思考

作者:章艳翻译美学课程课程定位教学方法学生反馈

摘要:翻译美学研究在国内翻译界受到广泛关注,已经产生了丰富的研究成果,但翻译美学作为一门系统的课程尚属新课。上海外国语大学为翻译专业研究生开设的“翻译美学”以《翻译美学教程》为教材,对“翻译美学”的教学进行了初步探索,并积累了一些经验。本文描述了该课程的课程定位、教学方法和学生反馈,以期对未来开设此类课程的单位和个人有借鉴作用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语与翻译

《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。

杂志详情