HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

伦理学视域中的翻译伦理

作者:杨莹; 杨寿康; 王曙翻译伦理伦理学视角学科归属伦理属性民族化本土化

摘要:翻译伦理的出现是翻译活动向纵深发展之必然,但当前翻译伦理研究却始终徘徊在翻译学与伦理学之间。从语源、研究对象以及伦理内涵上看,翻译伦理在学科属性上都应归入伦理学的范畴;从内在的性质上看,翻译伦理也具有人性、普世性、境遇性和差异性等多重伦理属性;从其发展趋势上看,在翻译伦理的国际化进程中只有坚持民族化才能实现其本土化的发展路径。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语与翻译

《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。

杂志详情