HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

学习者学术英语写作中确定性立场副词使用特征研究

作者:姚文婷确定性立场副词学术英语学习者语料库使用特征

摘要:本研究基于中国学习者硕士英语论文语料库和国际权威期刊论文语料库,对比分析学习者学术英语写作确定性立场副词的使用特征和立场表达中存在的问题。结果表明,与国际期刊作者相比,中国学习者总体上能够较好地使用它们表达确定性立场,但其差异主要分布在频数分布、语义功能方面;学习者在表达确定性立场时,由于不能充分意识到确定性立场副词的使用与前后命题逻辑关系的关联,存在过多或过少使用的情况,学习者在表达确定性的立场观点时较模糊。学习者对确定性立场副词使用差异性的认识对学术英语写作和教学具有借鉴意义。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语与翻译

《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。

杂志详情