HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《翻译与对立》评介

作者:黄勤; 龚梦南传统翻译理论评介意识形态建构政治活动翻译研究研究成果论文集语篇

摘要:关于翻译与其对立因素的影响研究,学者们不再拘泥于传统翻译理论对语言和语篇的分析,而是将翻译看作是某种特定工具来进行文化或政治活动,操控意识形态建构。这一翻译研究的新领域在英国MuhilingualMatters公司2011年出版的由DimitrisAsimakoulas和MargaretRogers共同编辑的论文集TranslationandOpposition(《翻译与对立》)中有具体体现。该论文集对翻译与其对立因素间的关系的最新研究成果进行了收集和整理,为研究这两者间的关系提供了更加系统和全面的启示。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语与翻译

《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。

杂志详情