作者:黄勤; 龚梦南传统翻译理论评介意识形态建构政治活动翻译研究研究成果论文集语篇
摘要:关于翻译与其对立因素的影响研究,学者们不再拘泥于传统翻译理论对语言和语篇的分析,而是将翻译看作是某种特定工具来进行文化或政治活动,操控意识形态建构。这一翻译研究的新领域在英国MuhilingualMatters公司2011年出版的由DimitrisAsimakoulas和MargaretRogers共同编辑的论文集TranslationandOpposition(《翻译与对立》)中有具体体现。该论文集对翻译与其对立因素间的关系的最新研究成果进行了收集和整理,为研究这两者间的关系提供了更加系统和全面的启示。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社