HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

国外语法化研究的新进展——《语法化》评介

作者:李丛禾语法化研究国外历史比较语言学传统语言学语法成分评介历史语言学篇章语言学

摘要:1.引言 “语法化”是指语法范畴和语法成分产生的过程或现象,它包括语言中意义实在的词项或构式变成无实在意义,仅表语法功能的语法成分,或者一个不太虚的语法成分变成更虚的语法成分。中国传统语言学称之为“实词虚化”。我国早在13世纪的宋代就已有文献记载了虚实之说。国外的语法化研究可追溯到19世纪的历史比较语言学。A.Meillet被视为现代语法化研究的先驱,他是现代较早关注并首先使用“语法化”一词的学者(1912)。自20世纪70年代起,随着历史语言学的再度兴起,语言类型学的蓬勃发展以及篇章语言学的兴盛。语法化研究又重新成为众多语言学家关注的重要课题。最近十年来,国外的语法化研究更是呈现出如火如荼之势。陆续出版了数十种专著和论文集。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语与翻译

《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。

杂志详情