作者:陈艳兰; 朱晓燕韩素音青年翻译奖译文评析翻译标准更新观念
摘要:“韩素音青年翻译奖”已走过了二十个年头。回顾过去,译文评析在对翻译本质、翻译标准的认识方面逐步深化,且结合了西方译论的有关内容;但综观其二十年的历程,中西译论虽有结合,却合而未成璧,仍存在着一些问题,笔者试从宏观、微观两个层面进行阐述,并指出唯有更新观念,方能有所突破,使译文评析真正起到总结、预测、指导作用,并为后来者提供可资借鉴的范式。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外语与翻译》(CN:43-1527/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语与翻译》坚持为社会主义服务的方向,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,坚持实事求是、理论与实际相结合的严谨学风,传播科学文化知识,弘扬民族科学文化,促进国际科学文化交流,探索防灾科技教育、教学及管理诸方面的规律,活跃教学与科研的学术风气,为教学与科研服务。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 43132 评论 53
人气 35103 评论 56
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 34338 评论 49
人气 27564 评论 47