作者:周彦译介学比较文学传统翻译研究
摘要:译介学以相对独立的面貌出现在学界已有20 年,译介学原本是比较文学的一个分支,与翻译研究也有天然的渊源。随着译介学的发展壮大,其自身的特点也愈加凸显。译介学的核心术语“译介”不仅是对比较文学译介学中最初概念的发展、扩充和超越,也是对传统翻译研究中相关概念的超越。对这个中心术语的剖析可明晰译介学自身独特的研究特点、对象、范畴等,更可以牢固地树立译介学自身的独特形象。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外语学刊》(CN:23-1071/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语学刊》刊登内容:涵盖普通语言学、俄语语言学、英语语言学、日语语言学;较语言学、符号学、词典学、翻译学、文学、文化、教学法和书评。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 26978 评论 56
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 24894 评论 49
人气 19300 评论 47
人气 18338 评论 45