作者:孙海琳; 杨自俭译场职司考辨
摘要:关于译场的11种职司的记述,马祖毅的《中国翻译简史》和陈福康的《中国译学理论史稿》分别说出自赞宁的《宋高僧传》与道宣的《续高僧传》,经过考证发现引文和来源文献二者差别很大,但和天息灾的记载以及任继愈和杨廷福文章的记述非常相似,所以本文认为马书与陈书的引文出处难以令人信服。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外语学刊》(CN:23-1071/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语学刊》刊登内容:涵盖普通语言学、俄语语言学、英语语言学、日语语言学;较语言学、符号学、词典学、翻译学、文学、文化、教学法和书评。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 28510 评论 56
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 25938 评论 49
人气 20421 评论 47
人气 19480 评论 50