HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从两种翻译策略并存看多元系统理论

作者:刘好; 梁丽多元系统翻译文学翻译策略文化态度

摘要:埃文-佐哈尔(Even-Zoher)提出的多元系统理论强调目的语文化地位对译者翻译策略选择的影响,具有一定的解释力和适用性。但是,同其他翻译理论一样,它也具有不完善之处。本文以多元系统理论为框架,结合20世纪20—30年代中国出现的两大翻译派别——欧化派和规划派,进行分析,探讨多元系统论在忽略译者主体方面的局限性。并简要分析了文化态度对译者翻译目的和翻译策略所产生的影响。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语教育

《外语教育》是一本有较高学术价值的大型年刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情