作者:徐英机构翻译新闻编译情态系统意识形态
摘要:情态系统具有丰富的意识形态潜势,情态增删、取向改动以及值改动等,往往影响到具体的新闻叙事,从而影响到新闻中特定意识形态与国家身份的建构或解构。本文运用为期一年的新闻编译语料,聚焦新闻价值极高的南海问题报道,考察机构情境下情态系统编译改动与意识形态转换之间的关系。本文首先建构出汉语的情态量值表;其次,对原、译文情态选择差异进行识别和归类,并从认知角度进行了分析和解释。分析和解释指出,情态的编译改动往往明确反映了所在翻译机构的态度和观点。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社