HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国学生英语硕士论文引言部分转述语使用情况的语类分析

作者:孙迎晖语类分析引言转述语转述类型转述动词转述动词时态

摘要:本文以Swales的语类理论为分析框架,通过对一百篇英语专业硕士论文的引言部分的详细分析,探讨了中国学生在转述语使用方面的语类特征。结果显示,通过选择一定的转述类型和转述动词,大部分学生能够积极地借助转述语这一手段确立自己的研究领域,建立自己的研究空间。但研究也发现了一定的问题。部分学生对于转述语在论文引言部分的重要性还缺乏足够的认识,表现在不用或较少使用转述语;较之其他转述方式,中国学生更倾向于使用“作者嵌入/转述动词”引用方式;中国学生局限于使用有限的几个转述动词,且大量使用一般现在时态。中国学生使用转述语的目的主要是增加个人研究的权威性,但缺少对前人研究批判性的评价,因此,实现语篇交际目的的力量也随之有所减弱。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语教学

《外语教学》(CN:61-1023/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语教学》以繁荣学术、促进中国的外语教学与研究为己任。是中国常用外国语类优秀期刊,中国人文社科学报优秀期刊,第二届全国百强社科学报。

杂志详情