作者:田传茂; 程以芳文学翻译主体间性文本间性文化间性复合间性
摘要:将间性视角引入翻译研究有可能开辟一个新的译学研究领域.本文探讨了翻译复合间性的内涵,其对于翻译研究的意义,并结合实例,讨论了间性视角下的翻译研究与实践在宏观和微观层面上的各种互动关系.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外语教学》(CN:61-1023/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语教学》以繁荣学术、促进中国的外语教学与研究为己任。是中国常用外国语类优秀期刊,中国人文社科学报优秀期刊,第二届全国百强社科学报。
省级期刊
人气 301133 评论 54
部级期刊
人气 136078 评论 76
人气 127570 评论 54
人气 107563 评论 59