作者:谢志强文本比较博尔赫斯转换过程互文性理论界小说集作品
摘要:品味一篇作品转换成另一篇作品,是很有意义的一件事。理论界称之为互文性。我可不敢拿着虎皮当大旗。我只是琢磨这种转换过程中,强化了什么,弱化了什么,略去了什么,增加了什么。我的例子是,《一千零一夜》第4卷《一梦成富翁》和《博尔赫斯小说集》中的《双梦记》。博尔赫斯标明了此作"据《一千零一夜》第三百五十一夜的故事"。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《微型小说选刊》(CN:36-1089/I)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《微型小说选刊》荟萃全国微型小说精品,适当选用海外袖珍小说,并发表少量原作,为两个文明建设服务,为繁荣社会主义文艺创作,为培养新一代作者而服务。主要栏目:爱海泛舟、荒诞世界、人海瞭望、哲理佳品、成长足迹、社会大千、幻想星空、打工世界、职场五味、人与自然、乡野风情、法苑内外、新聊斋、辛辣酒家等。
省级期刊
人气 40471 评论 59
人气 35956 评论 41
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 31390 评论 70
人气 30837 评论 69