余光中译林出版社台湾地区中英双语海明威张爱玲
摘要:以《乡愁》一诗为读者熟知的台湾地区诗人余光中,竟然还是一位翻译名家。目前从独家拥有《老人与海》中英双语本版权的译林出版社获悉,该社近日推出的新版《老人与海》,采用的就是余光中的译本,这也是余译《老人与海》第一次与内地读者见面。《老人与海》是海明威最负盛名的代表之作,被誉为英文的典范,译本无数,中译者中尤以张爱玲和余光中引人注目,
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《文学教育(上)》(CN:42-1786/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文学教育(上)》是中国学术期刊网(又名中国知网)全文收录期刊和中国优秀期刊遴选数据库收录期刊,每年有多篇文章被中国人大复印资料等权威期刊全文转载。
省级期刊
人气 566494 评论 49
部级期刊
人气 480431 评论 47
人气 429367 评论 51
人气 404036 评论 44