作者:刘国辉汉语语料库共时分布历时演变
摘要:“狗”虽是人类的好朋友与忠实伴侣,但在中国文化中的社会地位没有西方那么高。这可以从各种汉语“狗”文化的成语表征上反映出来,其中绝大部分为贬义,极少褒义。本文试图利用汉语大辞典软件和汉语语料库对“狗”类成语进行实证考察,结果发现:从共时角度看,“狗”以四字类成语为主,其中贬义应用最广,而褒义最少;出现在文学作品中的数量最多,而科技文本中则最少。从历时角度看,古代汉语中其褒义占上风,到现代汉语时贬义则占上风。换言之,并非贬义一直占上风,其主要理据在于“狗”的社会价值和其所处的社会文化环境,特别是后者。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社