HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

基于语言技术的项目写作翻译教学:原则与方法

作者:张政; 崔峣语言技术项目翻译cat教学翻译硕士

摘要:本文从翻译硕士(MTI)教学实践出发,对基于语言技术项目翻译教学的一般原则与方法进行了全面的探索与实践,旨在为相关教学的开展提供参考。作者认为,项目翻译教学有其自身的特点与要求,应充分注重语言技术的应用,尊重项目的教学性和学生的主体性;教师在教学实践过程中,应尤其关注准备性教学、语言技术、选题、教师的参与度、项目规划与管理、项目分工、语言资产整理、结项总结、学生表现评估等方面的工作。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外文研究

《外文研究》(CN:41-1424/H)是一本有较高学术价值的大型文学类刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外文研究》刊发外国语言学、外国文学、翻译理论研究、外语教育教学研究等方面的学术成果,常设栏目为语言/语言学研究、外国文学研究、翻译研究、外语教育教学研究、书刊述评等。本刊立足学术研究前沿,展示原创性研究成果,以促进我国外国语言文学研究的繁荣与发展。

杂志详情