HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从文化差异角度浅谈商标翻译

作者:黄真商标词翻译文化文化差异

摘要:商标词不仅是商品标志,代表特殊财富无形资产,而且蕴含着一种社会文化。本论文将就英语商标词汉译作深入探讨。本文首先论述了商标词的概念以及功能。商标即商品标记,是划分不同商品生产者或经营者所生产或经营商品的标志。随后通过翻译理论和借鉴中外优秀的商标汉译实例来探讨如何有效的互译,准确传达原商标的理念。商标翻译不是一想简单的工作,应该考虑多方面的因素,尤其是文化。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

文史月刊

《文史月刊》(CN:14-1285/K)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文史月刊》充分发挥政协文史资料“存史、资政、团结、育人”的社会作用,对近现代以来重大历史事件和重要历史人物进行真实记录,具有参政、议政、资政等重要的史料参考价值。

杂志详情