HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉语中“蝙蝠”及其相关习语的文化内涵与翻译

作者:朱城铁 李延林习语文化内涵蝙蝠翻译

摘要:习语是由各民族人民根据自己特有的文化符号所创造的,因此也体现了各民族的思维方式,民族习惯,风俗特征等。与动物有关的习语也因其与生活息息相关,精简而备受语言学习者亲睐。本文特选取"蝙蝠"作为文化意象,深入探析中西文化中"蝙蝠"所蕴含的不同文化内涵。不仅如此,本文还引用与"蝙蝠"相关的习语并加以分析,以此对相应的翻译方法予以总结归纳,希望本文所得出的一些译法能给广大语言学习者带来一些参考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

文史博览

《文史博览》(CN:43-1433/K)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文史博览》是普及性文史刊物,高举爱国主义、社会主义和统一战线旗帜,进行乡土历史教育,坚持“三亲”(亲历、亲见、亲闻)特色和“三性”(资料性、可读性、趣味性)原则,发挥存史、资政、团结、育人作用。

杂志详情