HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

目的论视角下的影视剧字幕翻译研究

作者:沈克琳目的论影视剧字幕翻译目的准则忠诚和连贯准则

摘要:目的论把翻译行为视为一种有目的的跨文化交际活动,在翻译过程中要遵循目的准则、忠实和连贯准则。影视剧字幕翻译的交际功能决定了译者不仅要考虑两种语言的差异,更要考虑到目的语观众期待、文化背景等,以目的论的三大准则为指导,灵活地采用合适的翻译策略和方法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

渭南师范学院学报

《渭南师范学院学报》(CN:61-1372/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《渭南师范学院学报》在史记研究界产生了一定影响。近年来,期刊管理中心努力为学校教学科研工作服务,努力刊发高质量、高层次的学术论文,刊物的影响因子、转载率、下载率、网络机构用户数等期刊评价指标得到了较大提升。编辑部同志也曾多次获得全国及陕西省的优秀主编、优秀编辑、优秀编辑学论著等奖项。

杂志详情