HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

新闻外刊中无灵主语句的翻译——以《经济学人》为例

作者:石伟萍无灵主语句翻译

摘要:中西方哲学观念及思维方式的不同,导致英汉两种语言在结构上存在差异。在表达方面,有灵主语句及无灵主语句的明显体现。本文分析《经济学人》中的无灵主语句并将其分类,总结出可以采用译为无主句、译成人称主语句,将无灵主语转译为汉语的谓语、状语等翻译方法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

文教资料

《文教资料》(CN:32-1032/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文教资料》风格庄重大气稳健,设有"语言文学研究、文化艺术研究、哲学史学研究、思想理论研究、法治教育与法学研究、美学与美育研究、教育理论研究、教学实践研究"等八大栏目,着重发表具有较高学术价值的论文,尤为各高校硕士研究生、博士研究生提供最优质的服务。

杂志详情