HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《皮格马利翁》两个汉译本的比较分析

作者:周佳敏萧伯纳归化与异化功能对等粗俗语

摘要:本文就英文戏剧《皮格马利翁》的两个中文译本进行比较研究,从归化与异化、功能对等与形式对等及粗俗语的翻译三方面进行实例分析.从不同翻译技巧在这一剧本翻译中所达到的效果归纳其使用情境和方法.并总结这两个译本的风格和特征。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

文教资料

《文教资料》(CN:32-1032/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《文教资料》风格庄重大气稳健,设有"语言文学研究、文化艺术研究、哲学史学研究、思想理论研究、法治教育与法学研究、美学与美育研究、教育理论研究、教学实践研究"等八大栏目,着重发表具有较高学术价值的论文,尤为各高校硕士研究生、博士研究生提供最优质的服务。

杂志详情