作者:田雷精英教育过度保护社交媒体
摘要:“钢铁”是怎么没有炼成的?“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”今年暑假,我在翻译一本2018年的美国新书时,同孟老夫子这段久违的名言不期而遇o这本书叫《娇惯的美国心灵》,去年9月在企鹅出版社出版,面向大众的英文畅销书在取名时往往有套路可循,在主标题故作惊人之论后,经常会拖着一个长长的副标题,这本书也不例外,它的副标题直译过来就是“善良意图和错误认识如何正在造就失败的一代人”,这样的中文表达翻译腔太重,苦思冥想之际灵感一现,我现在译为:“‘钢铁’是怎么没有炼成的?”
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社