HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

关联理论视角下《水浒传》中人物绰号的翻译研究——以沙博理和赛珍珠两译本为例

作者:刘宏关联理论水浒传人物绰号翻译研究

摘要:《水浒传》作为中国的四大名著之一,在国内外享有盛誉。小说中108个英雄都有绰号,绰号是他们的一种代表与象征,具有浓厚的语言特色和文化特点。运用关联理论详细分析人物绰号翻译,判断译本是否将原作者的意图,在最小推理努力下传给了译语读者,由此证明关联理论在绰号翻译中的重要性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

武汉工程职业技术学院学报

《武汉工程职业技术学院学报》(CN:42-1652/Z)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《武汉工程职业技术学院学报》坚持“立足职业教育,突出应用技术,服务地方经济”的办刊特色,主要刊登工程技术研究、基础理论研究、高等职业教育理论研究的学术论文,旨在促进学术交流,为区域经济建设服务。

杂志详情