HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译中价值组合体的理论建构

作者:温建平价值组合体格式塔心理学语言系统论组合关系

摘要:词汇在特定上下文中的组合以及由此而形成的动态意义构成了价值组合体,翻译过程是价值组合体的重构过程。价值组合体随着语言环境、文化背景和作者意向等因素的变化而变化,是动态的、在各个层级间自如转换的,其价值具有相对性。翻译应立足于语篇去审视其组成部分,根据译语的语言特点再现原文音形义组合中所蕴涵的相对价值,从而在译语中重构价值组合体,使译作成为一个蕴涵同样丰富的有机体。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语文

《外国语文》(CN:50-1197/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语文》获奖情况:中文优秀期刊(2011)、中文优秀期刊(2008)、中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(1992)、全国外语类优秀期刊、重庆市十佳期刊。

杂志详情