HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中英文学关系研究的历史进程及阐释策略

作者:葛桂录中英文学关系文化交流文学流播他者形象阐释模式

摘要:陈受颐、方重、范存忠、钱锺书等学贯中西的前辈学者,奠定了中英文学与文化关系研究的坚实基础。当代学人主要在描画中英作家交往的生动图景、英国文学在中国的译介与研究、中国文学在英国的译介与流播、中国作家与英国文学的联系、英国文学家笔下的中国形象,以及中国文人眼中的英国作家等方面拓展了这一研究领域,并在文化交流史、哲学精神与人类心灵交流史的叙述层面上,呈现出四种阐释模式,即现代性视角、他者形象模式、译介学模式、编年史模式。同时我们仍然需要在文献资料的发掘整理、文学关系原理与方法的研究及推广、具体学术研究个案的深入考察等诸方面不断推进本领域的学术研究。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语文

《外国语文》(CN:50-1197/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语文》获奖情况:中文优秀期刊(2011)、中文优秀期刊(2008)、中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(1992)、全国外语类优秀期刊、重庆市十佳期刊。

杂志详情