HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从“平动”到“流变”:翻译的概念嬗变

作者:谭秀江平动对等真值流变概念嬗变

摘要:多个世纪以来,“对等”一直是翻译与翻译学的操作模式与经典概念,对它的种种界定也逐渐得以补充与完善,并构成翻译历史上迄今为止的发展主脉。然而,在语言学语境向哲学、文化及其他语境的转换中,翻译理论也在不断衍生出新的概念与模式,这种嬗变使得当代翻译学科的主要理论兴趣发生了至关重要的转变,“真值”、“流变”等问题逐渐成为译学及其他相关人文学科的关注焦点,并与现(当)代自然科学的某些领域所出现的重大变革交相辉映。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语

《外国语》(CN:31-1038/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语》作为语言学和外国语言文学的专业性刊物,已被国务院学位委员会办公室和北京图书馆认定为中文社科类优秀刊物之一,是我国最早被美国“现代语言学会(MLA)”选作为世界语言类主要期刊、并摘录每期主要内容的语言研究类刊物。

杂志详情