0
400-888-7501
首页 期刊 外国语 从多元系统论的观点看翻译文学的“国籍”【正文】

从多元系统论的观点看翻译文学的“国籍”

作者:张南峰翻译文学文学史国籍多元系统论

摘要:把翻译文学纳入本国文学史的呼吁,是完全合理的.但是,把译者视为翻译文学作品的唯一作者,未免简单化,而按照作者的国籍来判定作品的国籍,则有任意性.这种观点虽然新颖,却未能摆脱二元对立的传统观念.笔者认为,承认翻译文学的国籍的模糊性、双重性甚至游移性,才是出路所在.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语

《外国语》(CN:31-1038/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语》作为语言学和外国语言文学的专业性刊物,已被国务院学位委员会办公室和北京图书馆认定为中文社科类优秀刊物之一,是我国最早被美国“现代语言学会(MLA)”选作为世界语言类主要期刊、并摘录每期主要内容的语言研究类刊物。

杂志详情