作者:石定栩; 朱志瑜香港书面汉语标准汉语同形异义词外来词
摘要:香港书面汉语和标准汉语中有些词语形式相同,但意义有差异,互为同形异义词语.本文通过香港报纸的实例,分析受英语影响而产生的同形异义词语,其中包括同形异义音译外来词,同形异义意译词,英语影响汉语语义或语法功能而造成的同形异义词,以及因英国制度影响而造成的同形异义词.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外国语》(CN:31-1038/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语》作为语言学和外国语言文学的专业性刊物,已被国务院学位委员会办公室和北京图书馆认定为中文社科类优秀刊物之一,是我国最早被美国“现代语言学会(MLA)”选作为世界语言类主要期刊、并摘录每期主要内容的语言研究类刊物。
省级期刊
人气 20451 评论 47
人气 12873 评论 50
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 11658 评论 51
北大期刊
人气 8390 评论 46