HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

句子语义的称名学研究——汉、英、俄语句子对比分析

作者:李勤; 钱琴对比分析句子名学俄语学术理论句法理论排列组合语义特点语义类型逻辑关系俄罗斯逻辑学句法学语义学指涉语言汉语

摘要:本文首先简要分析了汉语、英语和俄语句子在形式、语义和世界映像认知方面的差别.在借鉴俄罗斯学者有关学术理论的基础上,阐述了对句子语义进行称名学研究的必要性.作者认为,可以从逻辑学、语义学和句法学的交叉角度对句子语义进行研究.本文以指涉理论和逻辑-句法理论为基础,对比分析了3种语言中的指涉类型,在把词的语义特点和命题位进行排列组合后,在5种常见的逻辑关系基础上对3种语言中的句子逻辑-语义类型进行了初步对比.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语

《外国语》(CN:31-1038/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外国语》作为语言学和外国语言文学的专业性刊物,已被国务院学位委员会办公室和北京图书馆认定为中文社科类优秀刊物之一,是我国最早被美国“现代语言学会(MLA)”选作为世界语言类主要期刊、并摘录每期主要内容的语言研究类刊物。

杂志详情