HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

最大依存距离对口译中非流利度的影响

作者:蒋跃; 蒋新蕾最大依存距离非流利度认知负荷句法结构口译视译

摘要:依存距离被广泛认为是可以反映句法复杂度的一项测量指标,它亦可以用来建立起语言加工过程中文本因素和认知努力之间的关系。心理语言学研究发现,非流利度与认知状态和过程相关,并可作为行为测量手段用以评估口译任务的认知负荷。本研究通过英汉视译实验,考察了原文最大依存距离对译者非流利度的影响及句法结构在二者间的调节作用。结果显示,最大依存距离长组的句子的非流利度要显著高于最大依存距离短组的句子,但所表现的差异程度在不同句法结构上有所不同。本研究将依存距离引入口译过程分析,证明了依存距离作为衡量和预测口译任务认知负荷及任务难度的可行性。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语研究

《外语研究》(CN:32-1001/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语研究》办刊宗旨是:开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业。

杂志详情