HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

国防白皮书英译:性质与对策

作者:季压西; 许宏国防白皮书军事外宣翻译模式

摘要:从1998年开始,我国比较定期地向全世界国防白皮书。国防白皮书的,是传达党和国家意志、实现国家战略目标、维护国家根本利益的重要手段。作为明确、公开、专门宣传我军建设和我军战略的官方出版物,作为影响最大、地位最高、意义重大的中国军事话语国际传播文件,国防白皮书的编写和翻译事关国防与军队建设领域的信息能否得到准确传播,事关中国对国际军事话语权的争夺,事关国家军事实力的国际影响力,事关我军国际形象的塑造与传播,事关国家战略利益,包括国家总体外交。国防白皮书是一种独特的军事外宣文本,如何进行翻译,需有一些特殊的考量和对策。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语研究

《外语研究》(CN:32-1001/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语研究》办刊宗旨是:开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业。

杂志详情