作者:王建国语用顺应论动态顺应翻译策略翻译方法
摘要:本文根据语用顺应论提出,翻译交际的过程和结果是动态顺应的过程和结果,动态顺应是翻译的策略,直译、意译、归化、异化都是动态顺应过程中主动顺应或被动顺应时表现出的一些具体方法.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《外语研究》(CN:32-1001/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语研究》办刊宗旨是:开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业。
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 28951 评论 56
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 21463 评论 47
人气 20117 评论 50
人气 19747 评论 62