HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

范式视角的不可译性和可译性

作者:丰国欣不可译性可译性范式范例作用通约性

摘要:本文试图在理论上论述不同语言之间"不可翻译"的内容为什么最终还是可以翻译出来这一语言哲学问题,即论述不可译性和可译性的相互渗透的特征,认为不可译性的解决,不仅仅是一个翻译技巧、策略和艺术的问题,更是范式的通约性支持了不可译性的可译操作.不可译性和可译性的对立统一蕴含着语言系统的开放性和运动性.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外语研究

《外语研究》(CN:32-1001/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《外语研究》办刊宗旨是:开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业。

杂志详情