作者:陈丽红特色美食目的论英译方法
摘要:美食文化是国际友人了解本土文化的重要窗口,恰当翻译特色美食对于吸引外国食客、传播本土文化具有重要意义。台州特色美食丰富而有特色,命名亦极具创意,可通过食材、产地、形状、寓意、借代等方式命名。探讨台州特色美食的英译技巧,需以翻译目的论为指导原则,灵活运用直译和意译,通过直接翻译食材或形状特色、音译、借代或文化借用等方式,既让外国友人了解入口食物的食材,又彰显地方特色文化,体会台州文化的内涵。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《台州学院学报》(双月刊)创刊于1979年,由台州学院主管,台州学院主办,CN刊号为:33-1306/Z,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《台州学院学报》以反映本校师生科研成果为主,为教育教学改革和提高科研水平服务。既重视基础学科、基本理论和教育科学的研究,也注意地方历史文化的研究。在编发论文上突出科学性和地方性。力求在地方高校学报共性的基础上办出自己的特色。
省级期刊
人气 537792 评论 49
人气 401323 评论 51
人气 383939 评论 44
人气 364785 评论 56