HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

同声传译教学中的心理学策略及具体方法

作者:蒋制衡同声传译教学心理学策略能力培养

摘要:本文以在同声传译教学中提升学生能力为目标,借鉴心理学相关理论,依托口译研究理论,采用试点实证实验的研究手段,希图探索同声传译教学的新策略,并依据这些策略制定出具体的教学方法,从而推进同声传译教学设计,丰富同声传译课堂教学方法。根据同声传译的多任务模式,笔者将同传的所需的心理能力分为注意力、记忆力、反应能力和多任务能力。通过小规模的准实验设计,笔者初步验证了心理学策略在同声传译教学中能够起到一定的教学效果。由此论证了在目前同传教学实践的基础上,通过设计和实施针对这四个心理能力模块的具体培训方法,能够提升学生的同声传译能力,培养出更多优秀的同声传译人才。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

太原城市职业技术学院学报

《太原城市职业技术学院学报》(CN:14-1323/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《太原城市职业技术学院学报》以刊登教育科研方面的文章为主,特别关注学科发展前沿,鼓励学术创新,旨在为教学科研服务,促进学术交流。

杂志详情