HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国大陆及港台地区英语电影片名翻译对比研究

作者:刘华; 刘瑞娜中国大陆港台英语电影片名翻译对比

摘要:随着我国改革开放的进一步深入,外国影片不断引进国内,这些影片能否成功发行,电影片名翻译的作用不容小觑。在中国大陆和港台地区,电影片名的翻译既有共同之处,又有差异性。同一个电影片名,在这三个地区有不同的翻译版本,形式和内容大相径庭,观众感到很疑惑和不适。中国大陆和港台的电影片名翻译如何“求同存异”是我们需要共同探讨的问题。本文从实例出发,分析了电影片名的翻译方法和中国大陆和港台地区电影片名翻译差异性的原因。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

同行

《同行》(CN:34-1253/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《同行》全面贯彻党的教育方针和“双百方针”,理论联系实际,开展教育科学研究和学科基础理论研究,交流科技成果,促进学院教学、科研工作的发展,为教育改革和社会主义现代化建设做出贡献。

杂志详情