HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从释意理论翻译程序看法语商务口译中译者的角色

作者:吴瑕释意理论商务口译译者角色

摘要:在经济全球化的今天,中国的国际贸易合作日益增多,对商务口译的需要应运而生,相比其他翻译,商务口译有其自身的特点。释意理论作为直接来源于口译实践的翻译理论,对指导口译工作有着重要意义。本文从释意理论建立的翻译程序分析了译者在商务口译中的角色。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

铜仁学院学报

《铜仁学院学报》(CN:52-1146/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《铜仁学院学报》国内外公开发行的学术期刊,是反映院内外科学研究最新成果的学术性刊物,是与各大学、各科研机构互动交流的平台。

杂志详情