作者:谢世坚莎剧第二人称代词翻译标记性
摘要:扼要回顾了thou和you的用法演变历程,通过实例讨论了莎剧中第二人称代词的用法,认为thou和you的恰当翻译对传达原文意味有着重要意义,其关键是确定thou和you的中文对应词,这涉及判断它们是否属于有标记的用法,而语境是判断其有无标记的关键。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《天津外国语大学学报》是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
部级期刊
人气 70880 评论 50
人气 54825 评论 65
北大期刊、CSCD期刊、统计源期刊
人气 38860 评论 47
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 37673 评论 63