HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

用典的翻译

作者:甄春亮用典语义内容整体概念直译再创造文学传统1一一1

摘要:作家常借用文学作品中的典故来更生动地表达自己的观点或感情.由于中英两种文化相差很大,用典的翻译给译者带来了很多困难.探讨了用典的四种翻译方法,即直译、直译加注、替代和再创造.译者必须识别哪些是典故,并决定采取什么策略来翻译.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

天津外国语大学学报

《天津外国语大学学报》是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情