HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从文化差异谈英语教学--英汉称谓语

作者:李仕德亲属称谓拟亲属称谓血亲直系旁系

摘要:文化差异是第二语言课堂的一项重要内容.对于文化差异的学习,有助于帮助学生正确理解和使用目标语中的词句.称谓语是文化差异中的一个方面,而亲属称谓语又是称谓语的一个分支,每种文化都有着自己独特的亲属称谓体系.由于东西方的社会发展,结构存在着极大的差别,使得英汉文化中亲属称谓在辈分、直系、旁系、父系、母系、血亲、姻亲亲属范围、拟亲属称谓等方面表现出许多相似点和不同点来.总体看,汉语的亲属称谓比起英语来要丰富很多.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

天津农学院学报

《天津农学院学报》(CN:12-1282/S)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《天津农学院学报》先后加入了“中国优秀期刊(遴选)数据库”、“中国期刊全文数据库”、“万方数据—数字化期刊群”、“中国学术期刊综合评价数据库”、“中文科技期刊数据库”、“中国生物学文献数据库”和英国CABI数据库,被美国化学文摘(CA),《中国农业文摘》(粮食与经济作物、植物保护、园艺、土壤肥料、兽医)等各分册,《中国生物学文摘》,《中国林业...

杂志详情