0
400-888-7501
首页 期刊 天风 “拉加”与“魔利”【正文】

“拉加”与“魔利”

作者:陈志华文化背景翻译名词圣经

摘要:在圣经的翻译中,不少名词因为不同文化背景的原因很难翻译,因而采取了“音译”而非“意译”的方式,所以,读者常会不明白这些较为特殊的名词的真正含义。如《马太福音》5章22节:“只是我告诉你们:凡向弟兄动怒的,难免受审判(有古卷在‘凡’字下添‘无缘无故地’五字)。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

天风

《天风》(CN:31-1124/B)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《天风》基督教刊物。宣传国家宗教政策及法规,阐述基督教教义,引导信徒爱国爱教,荣神益人。读者对象为宗教工作者。

杂志详情